Слоан представила себе процедуру снятия отпечатков и фотографирования в трех ракурсах с номером на груди и содрогнулась. Вот уж чего она не предвидела, когда согласилась приехать в Палм-Бич! Странно только, что они вовсе не спешат ее допросить!
Она совсем забыла про вопрос Кегла, но тот не собирался долго ждать.
— Означает ли ваше молчание, что вы предпочитаете исповедаться после того, как окажетесь за решеткой?
— Нет, — сообщила Слоан, стараясь не терять хладнокровия. — Просто пытаюсь понять: почему меня арестовали без всяких доказательств?
Тут уж не выдержал Флинн и, притормозив, пока два огромных грузовика уступали дорогу исходившей воем сирены машине, ехидно спросил:
— Вы считаете, что мы способны на такую подлость? Злорадное самодовольство, разлитое на физиономии детектива, вызвало в Слоан вполне естественное желание опробовать на крепость его челюсть.
— Нельзя иметь неопровержимые улики против того, кто не совершал преступления.
— Оставим эту светскую беседу, пока не соберемся уютным кружком в моем кабинете, — проворчал Флинн, прибавляя скорости.
У полицейского участка уже толпились папарацци, телевизионщики и фотографы, и Слоан была почти уверена, что именно по этой причине ее ведут через парадный вход. Ищейкам не терпится продемонстрировать свою добычу в наручниках и покрасоваться на экранах телевизоров и газетных полосах!
Слоан представила свою мать перед телевизором и едва не упала в обморок. Господи, за что Кимберли все это?!
Она словно окаменела, пока Флинн и Кегл не привели ее в неуютную комнатушку и не выложили на стол пистолет в пластиковом пакете.
— Узнаете это?
Немного оправившись от шока, Слоан почти обрадовалась, увидев свой «глок». Она уже открыла рот, чтобы сообщить, что это ее пистолет, на который имеется разрешение, но Флинн не дал ей и слова сказать.
— Угадайте, где мы его нашли? Под вашим матрасом!
Интересно, как он туда попал?
Слоан прятала оружие в менее доступном месте и только сегодня утром проверила, все ли в порядке.
— Я не… не знаю, как он попал туда, — покачала головой Слоан. — Я его хранила в другом месте.
Флинн широко улыбнулся, внезапно превратившись в само дружелюбие.
— Ну вот, теперь мы на верном пути. Энди, почему бы тебе не принести мисс Рейнолдс стакан воды?
— Не нужно мне никакой воды, — отрезала Слоан, но Кегл как ни в чем не бывало встал и вышел из комнаты. — Немедленно отвечайте! Вы обнаружили «глок»у меня под матрасом?!
— Вы — нечто, леди, — хохотнул Флинн. — Позвольте кое-что объяснить для начала. Здесь мы задаем вопросы. Слоан, растерявшись от неожиданности, беспомощно огляделась. Страшная мысль пришла ей в голову.
— Сколько патронов в обойме? — выпалила она.
— Девять. Одного не хватает. Интересное совпадение, не правда ли? Думаю, баллистическая экспертиза подтвердит, что миссис Рейнолдс убита из этого револьвера.
Слоан потрясение уставилась на него, чуть вздрагивая от озноба. Утром… только этим утром… она сама видела… кто мог перепрятать «глок»? И почему она не додумалась проверить, полна ли обойма?
— Господи… — прошептала девушка.
Энди Кегл уселся за свой стол и снова открыл досье на Слоан Рейнолдс. Что-то тут неладно… странно она повела себя, увидев оружие… нет, сразу, при аресте. Слишком спокойно.
Он принялся листать тонкие странички.
— Классная работа, Энди, — поздравил вошедший капитан Хоклин. Он уже успел дать интервью представителям прессы, объявив, что Слоан Рейнолдс арестована за убийство прабабки, но, заметив растерянное лицо подчиненного, осекся. — Что стряслось? — выдохнул он, почувствовав тревогу: Кегл славился своей невозмутимостью и крайне редко выходил из себя.
— Она коп! — охнул Кегл.
— Что?!
Кегл протянул начальнику досье.
— Она служит в полиции.
Первое, о чем подумал Хоклин, — как выйти из этого положения. Сообщить репортерам, что они схватили не того человека? Но кем его посчитают? Последним идиотом! И правильно сделают.
— И что же? Копы зарабатывают сущие гроши; возможно, она хотела получить свою долю.
— Возможно.
— Она не отрицает, что «глок» принадлежит ей?
— Нет, но утверждает, что скрывала его в другом месте. Так или иначе он зарегистрирован на ее имя. Вот, смотрите. Он показал на соответствующее место в досье.
— Плевать. Главное, у нее был мотив, возможность и средства для совершения преступления. Регистрируйте ее и сажайте в камеру.
— Не думаю, что…
— Это приказ.
— Но что, если мы промахнулись?
— Ничего страшного. Извинимся и выпустим.
Кегл обжег разъяренным взглядом спину удалявшегося капитана и тяжело сполз со стула.
— Извините, — машинально бросил он, входя в комнату, где велся допрос, — мне нужно поговорить с детективом Флинном.
Он многозначительно мотнул головой в сторону двери.
Флинн озадаченно нахмурился, но Слоан сразу поняла, в чем дело. Кегл раскрыл ее тайну. Судя по стопке распечаток, которую он сжимал в руках, он, по-видимому, наконец потрудился прочесть ее досье. Но теперь положение еще больше осложнилось. Она не имеет права объяснять, почему скрыла от родственников, где служит, да еще согласилась выполнять задание ФБР.
Слоан ожидала, что Флинн и Кегл, вернувшись, станут обращаться с ней скорее как с коллегой, чем с убийцей, но ошиблась.
— Мисс Рейнолдс, — сухо предложил Флинн, — не соизволите ли пойти со мной?
Слоан встала, не в силах поверить, что так легко отделалась. Неужели ее освободят?
— Зачем?
— Вам прекрасно известна процедура, только обычно вы находились по другую сторону барьера. Что ж, все бывает.